Страницы

пятница, 30 июня 2017 г.

Прочла...



Закончился рамадан, каждый год я перечитываю Коран, у меня есть 3 печатных издания разных авторов Прохоровой, Кулиева и Османова, захотелось нового взгляда, ведь перевод - это видение того, кто его переводил. Перевод оказался полностью русифицированным, там не встретишь привычных сур и аятов, будут главы и стихи, все имена указаны в библейском переводе: Мария, а не Марьям, Иисус, а не Иса...
В целом впечатление благоприятное, не смотря на критику его в интернете, но предпочла составить собственное мнение. Заметила чем новее перевод, тем он становится более длинным и менее понятным. Говорят у Корана четыре вуали как и у рубаи Хайама, мы читаем глазами, пытаемся разумно осознать, а хочется сердцем...





Первая книга про восточных женщин, где светлое будущее им тоже улыбается, не всегда правда остается на стороне мужчин. Опять же пусть это только два лучика, но и они освещают дорогу.


Интересный сборник лайфхаков для поднятия настроения, истории включенные в книгу только делают ее более мотивирующей к изменениям своей собственной жизни.


Книга удивила и порадовала, она оказалась более реалистична, чем любимый фильм, если бы сняли новую версию фильма, я бы обязательно ввела Еровшина как одного из главных героев, он того стоит. Все повести сборника в основном направлены на производственные проблемы, однако Меньшову удалось в фильме сместить акценты, за что ему большое спасибо.


Книга довольно поучительна и дала мне понять, что такое научнообоснованная литература, каким книгам стоит доверять, а какие стоит пропустить ( большую половину, что я прочла по этой теме). Лучший диетолог- это ты сам, и лучший подсказчик- твое тело.


Случайно попала на этого автора, прочла первую и четвертую книги, многое подчерпнула в семейных расстановках, понравилась теория баланса " брать-давать", нельзя играть в одни ворота. Закачала книги основоположника теории Берта Хеллингера, мне он откликается, хотя находится много желающих его покритиковать.


Иногда почитываю Литвиновых , для меня это прежде всего детективный жанр, а здесь оказался сказочно - детективный, прочла с удовольствием и отдохнула. Понравилась мистическая подоплека про "Год", что рождается в январе и умирает с последним месяцем, есть доля правды в этом.


Одиннацать рассказов, абсолютно разных, но объединенные непревзойденным стилем Кучерской . Как вам идея: " Одеяние мысли- язык... границы языка- это и есть границы моего мира..." Как захотелось обогатить свой мир и не только через чтение, но и через дела...

Книги отправляю Вике:





18 комментариев:

  1. Хадижа,спасибо))Коран читала лет 10 назад так,ради интереса.Теологическая тема не моя совсем.
    Москва слезам не верит в планах.Но побаиваюсь читать,чтоб не разочароваться в книге после фильма.
    Димитрошкину начинала читать-не пошла.Я начинала один раз ее курс,она мне и как человек не приглянулась.
    Заинтересовала книга с лайфхаками.Надо скачать себе и почитать.
    Спасибо за отчет,Хадижа.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вика, Москва мне больше в печатном виде понравилась, и появление нового героя многое объясняет и счастливой Муравьеву в конце делает))), т е Людмилу. У Мэтьюза не столько лайфхаки, сколько темы к размышлению, но интересно все равно.

      Удалить
  2. Знала лишь о переводчице Корана Прохоровой, этой женщины в шляпке с интересной жизненной историей. Мне кажется, что её трактовке можно доверять.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галина, думаю дама в шляпе, приняв ислам всей душой одела бы платок, ее много критикуют, ее перевод больше художественный, чем достоверный, к сожалению.

      Удалить
  3. Хадижа - молодец - много читаешь. Я пока еле-еле...
    Про "Счастье в тружные времена" не слышала, а название - прямо моё-моё! Надо поискать.
    Коран прочитать хочу чисто для сравнения с Библией. Тем паче, мне несколько человек говорили, что Коран много проще читается...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галя, спасибо... всему свое время, будет и на твоей улице праздник))), Коран рекомендую в переводе Османова, он мне ближе всех и там комментарии имеются, чтобы лучше понять некоторые моменты. Я на следующий год хочу на тафсир замахнуться, это полное толкование Корана, т е кроме перевода идет историческая справка перед каждой главой и объяснение каждого стиха.

      Удалить
  4. А что в Коране делают Иисус и Мария? Просто из любопытства..

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Саша, согласно Корану Иисус- это божий посланник, который принес с собой священную книгу - евангилие, и призывал людей к поклонению Богу единственному, создавшему этот мир, однако люди переиначили все и обожествили его, единственное евангилие, которое признано верным в исламе, является евангелие от Варнавы, где идет поклонение Богу единственному.
      Аллах с арабского переводится как Бог, но чтобы поставить границы между религиями, в переводах Корана сохраняют арабское звучание, если в Коране заменить слово Аллах на Бог, то это станет универсальной религией...

      Удалить
    2. Хадижа, спасибо, что объяснила. Очень интересно. Несколько раз перечитала твой ответ) Получается, всё же христиане и мусульмане верят в одного и того же Бога, только, грубо говоря, к Иисусу отношение совершенно разное.

      Удалить
    3. Саша, если говорить, что Бог един и суть религии -любовь, то с этой точки зрения все религии хороши, отличается только способ поклонения, к сожалению, политикам выгодно сеять рассовую, религиозную и даже гендерную рознь...

      Удалить
  5. Хадижа, а как ты "вышла" на книгу "Мой лучший друг - желудок"? Я когда-то на кулинарном форуме "Гастронома" заочно познакомилась с автором, теперь слежу за ее группой на Фейсбуке. Она часто любопытную информацию выкладывает. Ну и всякие там семинары-вебинары проводит. Я по наводке Лены Мотовой взяла в библиотеке книгу "Catching Fire: How Cooking Made Us Human", а вот читать совсем не получается пока, увы. Нужно слезать с иглы "новостей" околополитических (подсела, когда начался кризис в Украине), есть подозрение, что сразу освободится время и для рукоделия, и для цветов, и для чтения...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, я тебе ссылочку по мейлу на книгу скинула, у меня времени много, так как из всех соцсетей ушла, я только здесь, соцсети- это страшный пожиратель времени...

      Удалить
    2. Хадижа, за ссылку спасибо! Я в соцсетях практически не бываю. Хотя "почитывать" Фейсбук тоже дело такое, требующее времени. Мне даже в блоге пост написать и разместить - дело долгое, поэтому иногда забрасываю :( Я зависаю на новостных сайтах под предлогом "я переводчик, мне нужно следить, куда и как язык развивается". Правда, все чаще случается впадать в ступор от откровенной безграмотности журналистов. Как бы "развитие" мое не туда ушло ненароком. А читать получается только с сыном, детское. Сейчас вот с удовольствием читаем полное собрание Милна о Винни-Пухе. До этого были комиксы об Астериксе и Обеликсе, в переводе на английский. Не все еще понимает ребенок (нам 7,5), но задается вопросами. А месяц назад ломился в дом с криками "Именем Юлия Цезаря, откройте!". Потом планирую "Алису в Стране чудес". Тоже еще рановато, но фильм 1999 года ребенку понравился. Сейчас вот читает американскую детску книгу о приключениях мальчика в Париже, так что заодно "возвращаемся" к французскому (мы смотрели первый уровень БиБиСишного курса Маззи на французском и песни Джо Дассена Тимур любит). А на себе я практически "поставила крест". После Эрика-Эмманюэля Шмитта, Джоанн Харрис, некоторых книг Акунина и Мураками как-то трудно найти что-то, что читается на одном дыхании :( Иногда начитаюсь восторженных отзывов Нью-Йорк Таймс, начинаю читать - не идет. Но я стойко читаю до конца в надежде, что еще "распишется" и хотя бы конец будет достойным. А потом такой осадок остается. Горький, что ли. Долго не могу избавиться. Зато много открыла достойных детских книг - где и сюжет увлекательный, и поучительный аспект есть и язык богатый и стиль хороший. :)

      Удалить
    3. Оля, богатый стильный язык))) многого стоит, поддерживаю, а мне стойкости не хватает, наверное себя люблю, времени жалко на авторов, которые не откликаются, пусть не как все, но свое я наверстаю со " своими" книгами.

      Удалить
  6. Хадижа,

    Я к своему стыду никогда "Москва слезам не верит" полностью не смотрела. Всё время какими-то отрывками...Не знала, что книга есть.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, я тоже думала, что фильм снят по сценарию, оказалась книга...

      Удалить
  7. Вот меня мучает один вопрос" Когда? Когда ты успеваешь читать?".
    Мы с Женей недавно были в опере на "Фаусте" Гуно. Так вот я даже "Фауста", уж классика-классика, не читала. Очень много неожиданного увидела. Теперь есть желание прочитать, но где взять время?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, начнем с того, что я домохозяйка, это многое объясняет, книгу предпочитаю телевизору, и я так отдыхаю, с английской классикой у меня полный провал и восполнять пробелы пока не тянет... увы...

      Удалить