понедельник, 2 сентября 2013 г.

Не хочу стать "французской" мамочкой...

Недавно у Ольги в блоге появился пост: " Начальством можешь ты не быть, а вот дитя родить обязан"... Меня заинтересовали обе книги, особенно книга Памелы Друкерман " Французские дети не плюются едой", ведь именно во Францию я стремлюсь всю свою сознательную жизнь...




Я давно стала замечать насколько разные у нас с мужем взгляды на воспитание, но прочитав книгу поняла, что все мы родом из детства и это накладывает определённый отпечаток...

Скоро я стану мамой с 18-летним стажем))), как быстро бежит время, ведь мамами мы не рождаемся. Как всякая молодая мама я искала поддержку, покупала книги и первая это  " Доктор Спок", были и другие, но они как-то прошли не замеченными. Уезжая за границу с собой я захватила только одну : "Сила разума для детей" Джона Кехо... Я всегда возращаюсь к цитате, которую встретила в этой книге:

"Есть только два долговременных дара, которые мы можем надеяться оставить в наследство своим детям.Один из них корни, а другой- крылья."
                                                                                                                                           Ходдинг.

Именно в этой фразе заключается философия моего подхода к воспитанию. Мои дети все разные , но все любимы, именно это должен чувствовать каждый ребёнок: любовь, поддержку, понимание, помощь ... Список может продолжаться бесконечно, но в итоге у ребёнка должны появиться "крылья".

Читая Памелу Друкерман, я невольно сравнивала французский, русский,американский и немецкий подход к воспитанию, и поняла, что у русских и американцев очень много общего, а вот французы сродни немцам. Задавая себе вопрос, а кто же мои дети?, я думаю, что они всё же русские, несмотря на то что по паспорту французы...

Первое время я покупала во Франции журналы "Родители" и "Ребёнок", но они были настолько далеки от моих взглядов на воспитание, что я перестала их покупать, так же не общаюсь ни на одном форуме " сумашедших мамочек"...

То что француженки зациклены на себе,  я поняла уже давно, они не только не кормят детей грудью и рожают с обезболиванием, но многие ещё и выбирют даже дату рождения ребёнка и врачи на это идут...Это я прочла в журнале родители: " Мой срок выпадал на конец декабря, я же хотела провести Рождество с семьёй, поэтому поговорив с врачём, мы установили дату..."
Как вам преждевременные роды по заказу, вам такое на ум могло бы прийти?

А физический контакт с ребёнком и моральная поддержка? Это первое в чём нуждается ребёнок. Мне повезло, я закончила педагогический университет и лекции по психологии не прошли даром. Все знают, что люди делятся на визуалов, аудиалов и кинестетиков. Психолог в детском саду в России, сказала, что моя старшая дочь - кинестетик, поэтому, разговаривая с ней, я должна к  ней прикоснуться, тогда она обратит на меня внимание и будет слушать, так это работает со всеми детьми, проверено....

Удивительно, что Памела Друкерман не описала, каким образом родители во Франции требуют от детей обратной связи...

Старшим детям мы получали паспорта в консульстве в Берлине, а вот после рождения Хадижы, изменился закон, теперь французы могут получить паспорт в любой мерии, но расположенной на территории Франции. Мы поехали в ближайший город Кольмар, взяли талончик и стали ждать, рядом с нами сидела француженка с ребёнком, который только только начинал говорить. Она ему долго что-то объясняла, а в конце повторяла, скажи : " Да, мама" и так повторялось несколько раз.
Я вот задаю себе вопрос ребёнок повторял осознанно или только для того, чтобы мама оставила его в покое?


Я не буду пересказывать содержание книги, кому интересно я скачивала здесь.

Может мой рассказ и сумбурен, но закончу я его перлами моего Зара:

- Зарушка, ты хороший мальчик?
- Нет.
- Зарушка, ты умный мальчик?
- Нет.
- А какой ты?
- Лучший!!!


Ну и так как блог кулинарный ещё один перл в тему:

- Мама, ты уже готовила итальянскую пиццу и турецкую, а теперь я хочу английскую и испанскую....

P.S.
Cледущая книга по списку :

Как эскимосы сохраняют своих детей в тепле, или Самый практичный подход к воспитанию вашего ребенка.


Отзыв интересен?


13 комментариев :

  1. Еще как интересен! Я вообще люблю слушать-читать рецензии на книги, при условии, конечно, что, если это роман, рассказчик не увлекается пересказом и читать уже нет смысла. Но это романы, а книги подобные "Французским детям" совсем другое, там не страшен пересказ))

    Ты знаешь, Хадижа, сложно вот так однозначно сказать про французов - равно как впрочем и обобщить в рамках одной книги любую другую страну. К примеру, те же роды по заказу спокойно практикуются и в Швейцарии и очень любимы как раз именно русскими - это из моего опыта общения. Мы пять лет бок о бок на одной лестничной площадке прожили с французской пожилой порой, к которым приезжали их дети, и их внуки играли с Эленой и Томом, у них же я их оставляла, когда нужен был бебиситтер, в общем жили мы вместе очень хорошими соседями. Опять же, глядя на эту французскую семью у меня сложилось совершенно другое мнение о французских детях и их родителях... Я как раз недавно прочитала одну статью на подобную тему мам в разных странах - если заинтересует, кликай сюда. Но опять же я стараюсь немного "отстраненно" читать подобные вещи, они ведь жутко субъективны - ты же наверняка прочитала, кто такая Друкерман и какое отношение она вообще имеет к Франции...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташ, теперь я нашла сходство французской системы с китайской))), мой муж уверен, что "приказы" не обсуждаются, и слово "пожалуйста" не должно звучать из уст родителей, его так воспитали, но ведь время то идёт и я предпочитаю видеть в своём ребёнке личность, а не "выдрессированное животное" согласно нормам страны, где ты живёшь...
      Несмотря,что Друкерман не француженка, многие стороны, она подметила метко- авторитарный путь воспитания и строгая оценка своего ребёнка. Я до сих пор не нашла эквивалент во французском слову "молодец", поэтому его использую без перевода и мои дети понимают о чём идёт речь))).
      Кстати вторая книга, которую посоветовала Оля " Общаться с ребёнком, как?" - лучшее из российской педагогики за последние десятилетия, я нашла и продолжение. Читаю параллельно с "эскимосами", если первое- это руководство к действию, то второе скорее описание эксперементов...
      Гиппенрейтер явно заслуживает благодарность за проделанную работу, спасибо ей большое... на ошибках учимся, а она показывает, как их нужно исправить с положительным результатом как для ребёнка так и для родителя.

      Удалить
    2. Ты знаешь, мне показалось, что Друкерман "по умолчанию" уже не может объективно судить, так как будучи (патриотичной) американкой она никак не может восхвалять французские принципы воспитания, какими бы они ни были. Я почему-то уверена, что не всё так плохо во французской системе - уже только принимая во внимание тот факт, что государство выплачивает работающей маме деньги, потраченные на бебиситтера в то время, пока мама работает.
      Я в любом случае с тобой согласна, что каждый ребенок заслуживает быть личностью, которую надо поощрять, а не подавлять, но опять же в каждой стране свои "заморочки". В тех же российских школах, где с первоклассников требуют умение читать/писать/считать еще до того, как они пошли в первый класс, а в ясли не примут ребенка, если он в год еще ходит в подгузниках, на мой взгляд, ничем не отличается от строгости китайской системы. Ты прочитала там комментарии к статье о китайских мамах? Какой ажиотаж, не так ли? Все кричат и возмущаются, какие китайские мамы изверги, но то, что в России у (почти) каждого школьника каждый день расписан по минутам, так как каждый день школа и дополнительные занятия, никто ведь не замечает, хотя суть, в принципе, одна и цель одна.
      Ну да ладно, для того и пишутся книжки, чтобы каждый нашел к них для себя что-то полезное, с чем-то согласился, что-то покритиковл :)

      Хадижа, значит у вас переезд с мертвой точки уже сдвинулся? Случится в этом году это радостное событие?

      Удалить
    3. Наташа, а мне кажется в Росии всё правильно))),мои старшие оба ходили в ясли с 2 лет и я была спокойна, преподавала в воскресной школе и была раду успеху моих 3-х,4-х и 5-леток, старший сын ,кстати, тоже её закончил... могу добавить, чем больше ребёнок занят, тем больше он успевает и в школе и дополнительно (если расписание не составлено поминутно))).Кстати, я знаю мальчика, мама которого оплачивала его работу в магазине, он помогал продавцам расставлять товар и по мелочи, и продавцам помощь и ребёнку реальная ЗАРАБОТАННАЯ плата, это именно она записала сына в 2 секции, после чего ребёнок стал лучше учиться в школе...
      И про переезд срок у нас до 31 октября, уже поджимает, я занимаюсь тем, что сижу на телефоне с утра до вечера, сколько получили отказов, а от скольких сами отказались не счесть, выучила географию Альзаса лучше своего родного края... Если в этом месяце не получится найти, что бы мы хотели, то светит нам только Мюлюз, со всеми вытекающими последствиями, в любом случае вариант остаться в Германии мы категорически не рассматриваем...

      Удалить
    4. Хадижа, я считаю, что вообще в каждой стране всё правильно. Ведь в каждой стране свои условия проживания, и если к примеру, местные швейцарки в шоке от того, что детей отдают в сад с утра и до вечера и так каждый день, то в России детские сады, в которые ребенок ходит лишь на два часа в день, просто немыслимы. Точно также и во Франции, Германии, Америке, Китае свои системы образования, воспитания, которые "работают" именно для каждой конкретной страны и немыслимы в другой. Но в принципе, никто ведь не запрещает из каждой системы брать и использовать те принципы и идеи, которые более близки в удобстве и применении для каждой конкретной семьи... Меня просто довольно сильно удивили столь резкие комментарии к той статье про китайских мам, которых обвинили в бесчеловечности просто по принципу "вот у нас всё лучше и правильнее" и "бедные китайские дети". А может китайские дети счастливы безмерно? Я читаю несколько блогов девочек, проживающих в Китае, и опять же у меня совершенно другая картина складывается.

      А про то, что дополнительные занятия быть должны, я только за, так как не зря мудрая народная пословица говорит "когда руки и ноги заняты, в голову глупые мысли не полезут" :)

      Хадижа, а ты еще может поищи блоги или жж девочек, живущих в Эльзасе, и у них глядишь какой совет или рекомендация будет?..

      Удалить
    5. Наташ, проблемы перебраться как таковой нет, просто муж остаётся работать в Германии и хочется ближе к работе. А так как район приграничный цены на квартиру либо завышены,либо есть выбор снять DG, а так хочется в нормальной обстановке пожить или на худой случай дуплекс снять))).

      А по поводу книг и иностранцев в других странах я поняла, что люди не хотят выглядеть "белыми воронами" вот и ищут оправдания своих взглядов на мир и принятых в том месте, где проживают :-)

      Удалить
    6. Ага, вот оно что... когда много условий нужно учитывать, то, конечно, выбор ограничен, но пусть вам обязательно и очень скоро повезет и найдется именно то, что ищется))

      Про книги... Думаю, что не только "белыми воронами" не хотят, но и "замахиваются" на бестселлер, попутно то тут что-то преувеличив, то там заострив внимание на детялях с вау-эффектов, но упуская из виду конечный результат... В общем, нелегка доля "авторов бестселлеров" в наше время))

      Удалить
  2. Очень интересный пост. Детей у меня нет, но так как я из семьи учителей, тема воспитания мне очень близка.
    Подходы в воспитании, конечно, напрямую зависят от корней родителей. И все же мне кажется, что это не всегда является основой. Доводилось видеть совершенно сумашедших матерей-немок, орущих на детей, но такие же встречались и с русским паспортом. И наоборот: терпеливые немецкие мамы, носящиеся со своим чадом 24 часа в сутки, и мудрые, спокойные русские мамы... Всякие бывают.
    Недавнее мое открытие: американские мамы нереально терпеливы и спокойны. Наши бы издергали ребенка, если бы тот, к примеру, разлил на себя лемонад, а американка в данном случае всего лишь достанет салфетку, вытрет ребенка и спокойно спросит: "Малыш, облился? Холодный лемонад, да?" Фантастика))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташ, у меня бабушка учитель, её все ученики любили и уважали, а вот со воими детьми ей было трудней найти общий язык, в семье за главную была бабушка, а не мама...
      Я работала не только учителем, но и няней в летнее время, однако воспитание своих и чужих детей, это два противоположных полюса... к этому же относится и воспитание детей в разных странах, каждому со свой колокольни видней :)
      Поэтому воспитывая своих детей через призму собственного восприятия ты отсеиваешь то, что тебе противоречит и собираешь крупицы мудрости, которые можно встретить в любой стране или культуре...

      Удалить
  3. Ну вы, дорогие мои, так глубоко копаете. :) ;) Это я про книгу. Мне даже неловко. Как будто попыталась оспорить жизненные основы.

    Хадижа, надеюсь, что с переездом у Вас все сложится благополучно и ваша семья найдет подходящее решение.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, ты прочитала книгу как развлекательную и не более, а мы в этом "соусе варимся", поэтому и "копаем глубоко")))
      Спасибо за пожелания, я секретарём себя чуствую уже, хотелось бы уже снять эти обязанности...

      Удалить
    2. Оль, Хадижа верно сказала, можно ведь под разным углом казалось бы на одно и то же смотреть... Мне было бы, кстати, очень интересно узнать, какие отзывы вызвала книга Друкерман непосредственно во Франции, на амазоне все сходятся, в принципе, к тому, что эта книга чисто развлекательная, к справочникам-пособиям не имеет никакого отношения. И еще мне понравилось высказывание в одном комментарии: For me, the book once again confirmed my view that bringing up children can be done in many different ways, and what is considered totally unacceptable in one country can be perfectly normal in another. Собственно, как раз именно то, что я имела ввиду в своих комментариях выше :)

      Удалить